Меню

Английское такси как называется

Такси в Лондоне. Легендарный черный КЭБ и сколько он стоит.

Друзья — давайте «на чистоту», пользоваться услугами такси в Лондоне, дорого и не удобно. В принципе, на этом можно было бы и остановить свое повествование, однако для тех у кого возникли вдруг вопросы «почему?»- я постараюсь пояснить свою позицию.

Я вовсе не миллионер и почти всё в этом городе для меня дорого, однако даже состоятельные парни из нашей страны отмечают, что ценник тут — весьма крутой. Это — раз. А два, из-за плотного трафика, квартальной компоновки центра с его жилой застройкой особняками и Темзы, предсказать время поездки довольно не просто. Она может абсолютно неожиданно — сильно затянуться.

Однако и тут, хитрые англичане выкрутились — туристы, всё же заказывают такси довольно часто и конечно, это не просто такси. Это — знаменитый, британский Кэб ! И действительно, как же, быть в Лондоне и не поиграть в Шерлока Холмса, «Хватайте Кэб, Ватсон — мы едем на Бейкер-стрит!»

• Туристические Черные Кэбы. Главная «фишка» этих аппаратов, это их вместимость и посадка пассажиров внутри салона буквой «П». Я не уверен, что это очень разумно и безопасно в случае ДТП, однако все в диком восторге от этого. Удобно беседовать и делится впечатлениями. В маленькие окошки смотреть, правда — совсем не удобно, в чем экстаз туристов, мне не понятно. Большой черный Кэб — имеет право подбирать пассажиров прямо с бордюра, а водители проходят серьезную подготовку и лицензирование. Направленные на знание города и достопримечательностей, ресторанов и исторических локаций, а так же на коммуникабельность. Им запрещено пользоваться навигаторами и выходить на смену без униформы. Водитель обязан помочь вам с багажом.

• Мини Кэбы. Это практически те же яйца, только в профиль. Разница вот в чем : Мини — могут быть не только черного цвета, не имеют права на подбор «голосующей» публики и не имеют постоянных стоянок возле отелей. Заказ Мини-Кэба делается по телефону, а стоимость проезда в них почти в два раза дешевле. Так что для поездок, они конечно повыгоднее нежели легендарный коллега, а внешне выглядят — практически идентично. Некоторые конторы, даже имеют русскоговорящих водителей.

• Uber — выбор голодранцев. Автомобили этой известнейшей конторы — «шуруют» по всему Лондону в огромном количестве. Как только мой GPS в мобильнике определился, что я в Лондоне — тут же мне поступило несколько рекламок от Uber. Сервис популярный, даже очень. Цена, всё же — решает. И черт бы с этим сервисом\качеством — Кто бы, что не говорил. Uber — дешевле, сильно дешевле и про это чуть ниже.

Сколько стоит то, а .

Я пользовался такси, для поездок в аэропорт и вот вам мои суммы: (К сожалению никакого фиксированного тарифа туда нет, мой отель находился в районе Вестминстер, поездки в Хитроу терминал 4)

Посадка в Кэб — 1,75 фунтов стерлингов

• Каждая минута ожидания — 20 пенсов

• Каждые 256 метров поездки — 20 пенсов

• Когда таксометр насчитал 9 фунтов стерлингов размер оплаты вырос до — 20 пенсов за каждые 170 метров.

Короче говоря : из Хитроу до вокзала Виктория(самый центр Лондона), поездка обошлась мне в 70 фунтов(примерно 6 200 рублей . ). В гостинице, портье мне сказал, что 90 фунтов до Хитроу от их отеля, самая обычная цена — мне повезло еще оказывается ! И в обратный путь посоветовал мне — Убер. Приложение Uber — насчитало мне поездочку в 37 фунтов, но из-за пробок — вышло 55 фунтов( примерно 4750 рублей ).

• Расчет стоимости. Это сумма из нескольких факторов — плата за вызов или посадку, времени суток и дня недели, расстояния поездки в километрах и чаевых для водителя. Как вам, давно интегральные уравнения решали ?

• Выходные, праздники и час пик. Не мудрствуя лукаво в перечисленные отрезки календаря\циферблата — тариф возрастает в три раза .

• Чаевые водителям Кэбов. Понравилось вам или нет, никого не волнует — чаевые обязательны и они от 15% до 20% стоимости поездки ! Торг не уместен, скидки не предусмотрены.

• Пробки. Это довольно обычное дело и Лондонское такси приезжает далеко не всегда вовремя. Так же, дела обстоят и со временем в пути, опоздать в аэропорт? — да запросто ! Имейте пожалуйста это ввиду и выезжайте с запасом.

Порекомендую ссылки на полезные ресурсы которыми пользуюсь сам, для путешествий :

Р.S. Спасибо, что читаете мои статьи ! Если вам понравилось — загляните и в другие мои публикации, соответственно подписавшись на мой дзен-канал. Поставьте лайк или дайте обратную связь в комментах. Для меня очень важен факт работы не в пустоту, а для людей !

Источник

Как появилось первое такси или «Шеф, трогай!»

Слово какое интересное

И ведь правда. «Такси» происходит от фразнцузского слова «таксо», обозначающее средство, которое используют для перевозки пассажиров и грузов, а также когда говорят об оплате проезда.

А откуда началось такси?

Пальму первенства в перевозке пассажиров за деньги поделили между собой Англия и Франция. Французы, кстати, точно не могут указать дату первой платной перевозки, и просто упоминают 17 век. Англичане же могут сказать точную дату, ведь в 1639 году там впервые выдали лицензию на извоз. Однако некоторые историки утверждают, что таксометры – это изобретение представителей Древнего Рима. В те доисторические времена для расчёта за проезд использовали «каменную» меру.

К оси древнеримского такси (колесницы) крепили небольшой сосуд. Через каждую стадию (мера длины, равная приблизительно 200 м) в сосуд попадал камешек. Прибыв на место, «извозчик» подсчитывал количество камешков, и «предъявлял счёт» пассажирам.

Впрочем, Англия и Франция развивали услугу практически одновременно. Сначала осуществляли конные перевозки людей и грузов — во Франции их называли «фиакрами», от названия церкви Святого Фиакра, рядом с которой находился первый парк конных экипажей, а в Англии сначала их называли «хекни», что переводится как «разъездная лошадь», затем такой транспорт стали называть кабриолетами из-за устройства самой кабины, и позднее, народ сократил название до «кэб».

В отличие от римлян, в то время европейцы не устанавливали фиксированных тарифов за перевозки. Такое положение привело к нерентабельности извозного бизнеса. Богатым не было необходимости нанимать экипаж, так как они обходились собственным транспортом. Люди среднего достатка пользовались услугами кучеров лишь по большой необходимости, а для бедняков такое удовольствие было непозволительной роскошью. Нужно было что-то решать, и в конце 19 века Вильгельм Брюн изобрёл таксометр, который позволят оценивать стоимость поездки исходя из длительности по времени и протяжённости маршрута.

Первенцы

Первые автомобили, предназначенные для услуг такси, стала производить компания Renault — кузова этих машин напоминали «фиакр», шофер сидел отдельно от пассажиров в открытой передней части машины и занимался только управлением такси, а пассажир находился в закрытой части машины и был защищен от непогоды. Такси выделялись среди остальных машин города своим ярким цветом. Какой-либо централизованной службы приема заказов и вызова такси не было, машины просто разъезжали по городу и громко сигналили.

Отечественное

Столица нашей родины, Москва, всегда была центром притяжения людей, особенно во времена купцов. Вокзалы, пассажиропоток, отсутствие сети городского транспорта — всё это увеличивало спрос на такси, поэтому извозчик стал самым нужным человеком в городе. Появились тарифы, управление заказами, организованные стоянки для колясок с лошадьми — практически готовые таксопарки. И вот, в 1907 году, один шофёр решил стать первым таксистом. Он повесил на автомобиль табличку, на которой было написано следующее: «Извозчик, такса за проезд по соглашению». Можно считать, что это год рождения такси как класса.

Читайте также:  Как правильно называется кровосток на ноже

К сожалению, определённые события в истории нашей страны уничтожили такси как сферу деятельности, ведь в 1970 году началась борьба за классовое равенство и прочее-прочее. Восстанавливать таксомоторы начали только в 1924 году, закупив автомобили «Renault» и «Fiat». Такси было государственным, соответственно конкуренции на рынке не было. Обслуживание было откровенно плохим, заказать такси было сложно, а машин — мало. Однако поскольку для государства это было прибыльным делом, в Москве стали появляться первые легковые автомобили «ГАЗ», количество такси увеличилось в несколько раз и заказать такси стало проще. А затем и вовсе в нашей стране начали выпускать легковые такси «ЗИС», после появления которых, такси стало общедоступным видом транспорта. В послевоенные годы начался выпуск автомобилей «Победа», которые стали основным автомобилем такси.

Про шашечки

Нью-йоркские такси окрашивают в жёлтый цвет, иногда с чёрно-белыми шахматными участками, на крыше имеется подсвечивающаяся в ночи лампочка с номером «медальона» (лицензии). Отметим, что яркий цвет был выбран ещё в начале XX века компанией Yellow Cab, которая наладила выпуск автомобилей, предназначенных для работы только в качестве такси. Мотивация проста: жёлтые такси были заметны издалека.

В СССР относительно развитая служба такси появилась в 30–40-е годы ХХ века с появлением легковых «Газиков», «Побед» «Зимов» и «Волг». В середине века на дверцах таксомоторов появились шашечки, а в правом углу лобового стекла — зеленый огонек (сменивший красный), сигнализирующий о том, что машина свободна.

Лондонские такси традиционно окрашивают в чёрный цвет, польские такси обычно разноцветные. В Гонконге существуют 3 типа окраски такси: наиболее частый — красный, зелёные такси используются в районе Новых Территорий, а синие — на островах Лантау. В ОАЭ такси, как правило, окрашены в кремовый цвет, как и в Германии. В Сингапуре таксомоторы голубые, а в Таиланде они — розовые. Отечественные автомобили тоже могут быть любого цвета, и даже без обозначения принадлежности к такси, а заказать себе поездку можно и со смартфона.

Но на самом деле никому уже и не важно кто был первым. Важна только оперативная подача автомобиля и безопасность в поездке. Остальное — история, про которую вы только что смогли прочесть.

Источник

Городской транспорт: удобный разговорник на английском языке

Эдгар Аллан По писал: «Никакой транспорт не будет попутным, если не знаешь, куда идти». А вы уже узнали, куда вам двигаться? Тогда осталось только найти попутный транспорт. В этом разговорнике мы напишем полезные фразы на английском языке для общения в автобусе или поезде, заказа такси, а также аренды машины. Поехали!

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Виды транспорта на английском языке

И по традиции в начале нашей статьи мы хотим привести список базовой лексики, которая обязательно понадобится вам. Это названия транспортных средств, основные виды автомобилей на английском языке, а также другие полезные слова.

Слово/Словосочетание Перевод
Виды транспортных средств
a vehicle транспортное средство
a car машина
a motorbike мотоцикл
a taxi такси
the subway (sub) / tube / metro / underground метро
a bus/coach автобус
a train поезд
a commuter train электричка
a ferry паром
Виды автомобилей
a minivan мини-фургон
a sedan/saloon седан
full size большой вместительный автомобиль
standard size стандартный автомобиль средних размеров
compact небольшой компактный автомобиль
premium/luxury машина премиум-класса
Прочее
a railway/train station железнодорожный вокзал / железнодорожная станция
a bus station/terminal автовокзал / автобусная станция
a bus stop остановка автобуса
a tube/subway station станция метро
rent-a-car / car hire аренда машин
parking парковка
no parking парковка запрещена
a private parking lot частная парковка
a gas/petrol station заправка
a street улица
a square площадь
a corner угол
a bridge мост
a pedestrian crossing пешеходный переход
a crossroads/T-junction/intersection перекресток
traffic lights светофор
road police дорожная полиция

Вы обратили внимание, что у слова «автобус» два определения: bus и coach? Чем они отличаются? Словом bus обычно называют автобус, которым пользуются внутри города, чтобы доехать до работы, учебы и т. д. Coach — междугородный автобус, сконструированный для передвижения по скоростным магистралям. Он перевозит людей на большие расстояния, поэтому иногда в нем даже есть туалет.

Давайте попробуем разобраться, каким словом назвать метро по-английски. Слово tube широко используется в Великобритании, в то же время в этой стране словом subway называют подземный переход. А в США наоборот предпочитают называть подземку словом subway. Слово metro наиболее популярно в Европе, но также может использоваться и в США. Слово underground также используется в разных странах, но оно менее распространено.

Список слов с видами автомобилей пригодится вам, если вы захотите взять в аренду машину за границей: надо будет объяснить, какой именно транспорт вам нужен. Так, например, вы можете взять мини-фургончик (minivan), если путешествуете большой компанией, или небольшой автомобиль (compact), если хотите сэкономить на бензине.

Для обозначения слова «перекресток» мы тоже предложили несколько слов. Crossroads, как правило, обозначает перекресток двух дорог под прямым углом. T-junction — перекресток двух дорог в виде буквы Т. Intersection — тоже перекресток, это слово широко используется в США.

Фразы на английском языке для передвижения в автобусе или метро

Итак, вы решили передвигаться по городу на автобусе или метро. В таком случае надо будет узнать, на какой автобус или поезд вам садиться (to take a bus / the subway), где ближайшая остановка и где можно приобрести билет (ticket). Фразы для передвижения на метро и автобусе практически идентичны, при необходимости просто заменяйте bus на tube, subway train. Для получения информации используйте следующие фразы:

Фраза Перевод
Вопросы о нахождении остановки/станции
Excuse me, where is the nearest bus stop? Извините, где находится ближайшая автобусная остановка?
Do you know the best way to the subway station? Вы не знаете, как лучше добраться до станции метро?
Where is the nearest subway station? Где находится ближайшая станция метро?
Вопросы о билетах
Where is the ticket office? Где находится билетная касса?
Where are the ticket machines? Где находятся автоматы с билетами?
Can I buy the ticket on the bus? Могу я купить билет в автобусе?
Вопросы об автобусе
Which bus should I take? На какой автобус мне следует сесть?
Where can I get the bus to the art gallery? Где я могу сесть на автобус, который идет к художественной галерее?
Which bus goes to the airport? Какой автобус идет в аэропорт?
Does this bus go to the theatre? Этот автобус идет к театру?
Does the 12 stop near the train station? 12 автобус останавливается у вокзала?
How often does the 12 run? Как часто ходит 12 автобус?
Which is the last stop for the 12? Какая конечная остановка у 12 автобуса?
When does the next/last bus leave? Когда отправляется следующий/последний автобус?

Вам могут ответить следующее:

Фраза Перевод
You need a bus №12. Вам нужен автобус №12.
The bus comes every ten minutes. Автобус ходит каждые 10 минут.
The 12 will take you to the airport. 12 автобус довезет вас до аэропорта.
The last bus leaves at 11.00 p.m. Последний автобус отправляется в 23:00.

Если вы собираетесь часто пользоваться общественным транспортом, рекомендуем вместо обычных билетов приобрести единый проездной билет (travel card). Вы можете использовать его в разных видах транспорта в пределах определенной территории. Этот проездной позволит вам сэкономить до 30-40% стоимости билетов.

Ну, вот вы и сели в долгожданный автобус. Тут вам тоже понадобится знание некоторых фраз на английском, например, чтобы уточнить у попутчика, когда вам нужно выйти или где делать пересадку.

Фраза Перевод
How much is the fare? Сколько стоит проезд?
Here is the fare, please. Возьмите, пожалуйста, за проезд.
Do you mind if I sit here? Вы не возражаете, если я сяду здесь?
How long does it take to get to the bus station? Как долго нужно добираться до автовокзала?
Where do I get off for the museum? Где мне нужно выйти, чтобы попасть в музей?
Which is the closest stop to the park? Какая ближайшая к парку остановка?
I want to get to the palace. Where should I change? Я хочу добраться до дворца. Когда мне надо сделать пересадку (на другой автобус)?
What is the next stop? Какая следующая остановка?
Could you please stop at the cinema? Не могли бы Вы остановиться у кинотеатра?
Please, let me through. Пожалуйста, пропустите меня.
Let me off here, please. Пожалуйста, разрешите мне выйти здесь.

В автобусе попутчики и водитель могут отвечать на ваши вопросы при помощи таких фраз:

Фраза Перевод
You have taken the wrong bus. Вы сели не на тот автобус, который Вам нужен.
You should get off and take a bus three. Вам следует сойти и сесть на автобус №3.
You should change at the school. Вам нужно сделать пересадку у школы.
Could I see your ticket, please? Могу я увидеть Ваш билет, пожалуйста?
You need to get off at the theatre. Вам нужно выйти у театра.
It takes about 20 minutes. Это займет около 20 минут.
It does not take long. Это недолго.

Кстати, во время поездки в общественном транспорте вы можете увидеть надпись Reserved for the handicapped, the elderly and passengers with children. Это места для инвалидов, пожилых людей, пассажиров с детьми.

Далее приведены диалоги, в которых использованы вышеупомянутые фразы.

Спрашиваем у прохожего, где находится ближайшая станция:

Фраза Перевод
A: Excuse me, I’m trying to get to the Tower of London. What’s the best way to get there? А: Извините, я пытаюсь добраться до Лондонского Тауэра. Как лучше туда доехать?
B: Probably by tube. В: Скорее всего, на метро.
A: Where is the nearest underground station? А: Где ближайшая станция метро?
B: It is not far from here. You need to cross the street. В: Это недалеко отсюда. Вам нужно перейти улицу.
A: Could you please tell me which line it is for the Tower of London? А: Не могли бы Вы подсказать мне, какой маршрут идет к Тауэру?
B: You need to take the District line. В: Вам нужна линия Дистрикт.
A: How often does the tube train run? А: Как часто ходит поезд метро?
B: The tube comes every ten minutes. В: Поезд ходит каждые десять минут.
A: Thanks a lot! А: Спасибо большое!
B: Not at all! В: Не за что!

Общаемся в вагоне метро / салоне автобуса:

Фраза Перевод
A: Excuse me, do you mind if I sit here? А: Извините, Вы не будете возражать, если я здесь сяду?
B: I don’t mind at all. В: Конечно нет.
A: Could you please help me? Where do I get off for the Tower of London? А: Не могли бы Вы, пожалуйста, помочь мне? Где мне нужно сойти, чтобы добраться до Лондонского Тауэра?
B: It’s the third stop after this one. It does not take long. You need to get off at the Tower Hill Underground Station. В: Это третья остановка после этой. Это не займет много времени. Вам нужно выйти на станции Тауэр-Хилл.
A: Thank you! А: Спасибо!

Как заказать такси на английском языке

Если в родной стране наши люди в булочную на такси не ездят, то за границей этот вид транспорта — один из самых популярных и удобных. Поэтому, если вы хотите передвигаться по городу с комфортом, выучите фразы, которые помогут вам заказать такси на английском языке.

Фраза Перевод
Can I get a taxi to the train station? I am at the Plaza Hotel. Можно мне такси до вокзала? Я нахожусь в отеле «Плаза».
Can I schedule a taxi for 7 p.m.? Могу я заказать такси к 19:00?
What will it cost me to go from the Plaza Hotel to the train station? Во сколько обойдется поездка от отеля «Плаза» до вокзала?
I would like a taxi, please. Я бы хотел заказать такси, пожалуйста.
How long will I have to wait? Как долго мне нужно ждать?

Чтобы узнать номер телефона, спросите у портье в своей гостинице: Could you give me the number for a taxi service? (Не могли бы Вы дать мне номер телефона такси?) Хотите облегчить себе задачу? Вы можете попросить портье вызвать вам такси. Для этого сообщите, куда вы собираетесь отправиться: Could you call me a taxi, please? I am going to the theatre (Не могли бы Вы вызвать мне такси? Я собираюсь в театр).

Такси можно найти и на улице. Для этого используйте следующие фразы:

Фраза Перевод
Where can I get the taxi? Где я могу взять такси?
Are you free? Вы свободны? (таксисту)
Are you engaged? Вы заняты? (таксисту)
Take me to this address, please. Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу.
Could you take me to the airport? Не могли бы Вы отвезти меня в аэропорт?
I am going to the train station, please. Я направляюсь на ж/д вокзал, пожалуйста.
I would like to go to the theatre. Я бы хотел поехать в театр.

Для общения с таксистом и решения всех вопросов вы можете использовать следующие фразы:

Фраза Перевод
How much will it cost? Сколько это будет стоить?
I am in a hurry. Go faster, please. Я тороплюсь. Побыстрее, пожалуйста.
Would you mind making a quick stop? Вы не возражаете, если мы остановимся на минутку? (если в пути вам надо остановиться, чтобы что-то купить/забрать и т. д.)
Could you please wait for me here? Не могли бы Вы, пожалуйста, подождать меня здесь?
Could you drop me here? / Could you stop here? Не могли бы Вы остановиться здесь?
Let me off at the next corner, please. Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.
Keep the change. Оставьте сдачу себе.
May I have a receipt, please? Могу я получить чек, пожалуйста?
Thanks for the ride. Спасибо за поездку.

Далее приведены диалоги, в которых использованы вышеупомянутые фразы.

Просим администратора отеля вызвать такси:

Фраза Перевод
A: Could you please call me a taxi? А: Не могли бы Вы, пожалуйста, вызвать мне такси?
B: Yes, sure. Where would you like to go? В: Да, конечно. Куда бы Вы хотели поехать?
A: I would like to go to the Palace of Westminster. I would also like to know how much it will cost to go from this hotel to the Palace. А: Я бы хотел поехать в Вестминстерский дворец. Я бы также хотел узнать, во сколько мне обойдется поездка от отеля до дворца.
B: OK. Wait a minute, please. В: Хорошо. Подождите, пожалуйста, минуточку.
A: Thank you! А: Спасибо!
B: They will send a car within 10 minutes. It will cost £11. В: Они пришлют машину в течение 10 минут. Это будет стоить 11 фунтов стерлингов.
A: Thank you very much! А: Спасибо большое!
B: Not at all! В: Пожалуйста!

Разговор с таксистом:

Фраза Перевод
A: Hello! I would like to go to the Palace of Westminster. Is it far? А: Здравствуйте! Я бы хотел добраться до Вестминстерского дворца. Это далеко?
B: Hello! Not really, but if the traffic’s bad, it can be a bit slow. Is it your first time in the city? В: Здравствуйте! Не очень, но если в городе пробки / дороги загружены, мы будем ехать медленно. Вы впервые в городе?
A: Yes, it is a pleasure trip. А: Да, я приехал отдыхать.
B: Very nice. That’s Cleopatra’s Needle on the left. В: Прекрасно. Слева Вы видите Иглу Клеопатры.
A: Oh, it’s marvelous! А: О, изумительно!
B: And that is the Palace of Westminster over there. В: А вон там Вестминстерский дворец.
A: It is quicker than I expected. Drop me off here, please. А: Это быстрее, чем я ожидал. Высадите меня здесь, пожалуйста.
B: OK. That will be £11, please. В: Хорошо. С Вас 11 фунтов стерлингов, пожалуйста.
A: Here you are. Keep the change. А: Держите. Сдачу оставьте себе.
B: Thank you! Have a nice day! В: Спасибо! Хорошего дня!
A: Thanks! А: Спасибо!

А теперь посмотрите, как правильно заказать такси и общаться с таксистом на английском языке.

Как взять машину напрокат за границей

Что может быть удобнее передвижения по городу на такси? Пожалуй, только передвижение на собственном автомобиле, а вернее на машине, взятой напрокат. Личный транспорт позволит вам не зависеть от расписания автобусов и стиля езды таксиста. Если вы собираетесь за границей брать машину в аренду, обязательно выучите виды транспорта на английском языке из нашей первой таблицы.

Рекомендуем за несколько дней до поездки посмотреть в Интернете, какие фирмы дают машины в аренду. Вы сможете сравнить цены и условия пользования этой услугой еще до путешествия, таким образом сэкономив порядочно времени.

Не забудьте уточнить условия вождения в месте пребывания: в некоторых странах вы можете пользоваться правами, выданными в вашей родной стране, в других можно пользоваться только международными водительскими правами.

Итак, вы нашли нужную вам фирму и знаете, какой автомобиль вам нужен. Приготовьте паспорт и водительские права, ведь их обязательно попросят предъявить для оформления документов на аренду автомобиля. Используйте фразы из следующего диалога, чтобы взять машину напрокат на английском языке.

Фраза Перевод
A: Hello! Can I help you? А: Здравствуйте! Я могу Вам помочь?
B: Hello! I would like to rent a car, please. В: Здравствуйте! Я хотел бы взять машину напрокат, пожалуйста.
A: What kind of car are you looking for? А: Какую машину Вы бы хотели?
B: I want a compact car. В: Я хочу компактный автомобиль.
A: Automatic or manual? А: «Автомат» или ручная коробка передач?
B: Automatic. В: «Автомат».
A: I can offer you Ford Fiesta. А: Я могу предложить Вам Ford Fiesta.
B: Ok, how much is it weekly? В: Хорошо, сколько стоит аренда в неделю?
A: It is $50 per day and that includes insurance, that means $350 for seven days. А: 50 долларов в день, включая страховку, это значит, 350 долларов за 7 дней.
B: I will take this car. В: Я беру эту машину.
A: Ok, could I see your driving license, please? А: Хорошо, могу я посмотреть Ваши водительские права?
B: Here you are. В: Пожалуйста.
A: Here is the contract. Pickup Date is April 17th and Return Date is April 24th 6 p.m. Check your name and sign, please. А: Пожалуйста, договор. Дата начала проката 17 апреля, дата возврата 24 апреля, 18:00. Проверьте свое имя и распишитесь, пожалуйста.
B: Here you are. Do you accept VISA? В: Пожалуйста. Вы принимаете карты VISA?
A: Yes. А: Да.
B: Here you are. В: Пожалуйста.
A: Thank you! Here is the receipt and your keys. А: Спасибо! Вот квитанция и Ваши ключи.
B: Thank you! В: Спасибо!

Любая фирма предоставит вам список специальных точек (list of drop off locations), где можно сдать автомобиль. Однако в некоторых случаях вы можете оставить машину, например, возле аэропорта, а представитель фирмы сам заберет ее оттуда. Однако за такую услугу придется заплатить дополнительную сумму.

Обычно машину напрокат дают с полным баком топлива, но за время использования вам, скорее всего, придется воспользоваться услугами заправки. Кроме того, может понадобиться замена масла или услуги механика. В таком случае вам понадобится знание нескольких фраз:

Фраза Перевод
Fill it up with 4 gallons of petrol, please. Заправьте, пожалуйста, 4 галлона бензина.
I want 15 liters of petrol. Мне нужно 15 литров бензина.
I need oil, please. Мне нужно масло, пожалуйста.
Could you please change the oil? Не могли бы Вы, пожалуйста, поменять масло?
I have a flat tire. У меня спустило колесо.
I need a mechanic, please. Мне нужен механик, пожалуйста.

Предлагаем посмотреть видео о том, как брать машину напрокат на английском языке.

Ориентация на дороге

Во время вождения вам может понадобиться знание следующих обозначений:

Слово/Словосочетание Перевод
speed limit скоростной режим
road sign дорожный знак
speed cameras камеры наблюдения за дорожным движением
kph (kilometer per hour) км/час (единица измерения скорости)
reserved parking стоянка зарезервирована за определенными автомобилями
parking prohibited стоянка запрещена
no stopping остановка запрещена
no passage проезд закрыт / Проезда нет
one way street улица с односторонним движением
dead end тупик
diversion/detour объезд

Вы обратили внимание на интересное словосочетание dead end? Таким образом называются улицы, которые заканчиваются тупиком. В начале таких улиц обязательно будет висеть табличка с надписью Dead end, так что смотрите внимательно по сторонам.

В дороге вам может понадобиться карта шоссейных дорог (map of of highways), а также знание некоторых фраз, которые помогут вам спросить, куда вам следует ехать. Используйте следующие вопросы:

Фраза Перевод
Which road should we take? По какой дороге мне следует ехать?
Excuse me, how do I get to the freeway from here? Извините, как мне добраться отсюда до шоссе?
Could you show me on the map? Вы покажете мне на карте?
How can I drive to the bank? Как мне проехать к банку?
How many miles is it to the bank? Сколько миль до банка?
Where are we now? Где мы сейчас?
Where is a petrol station? Где находится заправка?

Чтобы понимать, что вам отвечают, обратитесь к статье «Как ориентироваться в городе на английском языке», а также посмотрите следующие фразы, которые может использовать иностранец, чтобы помочь вам достичь пункта назначения:

Фраза Перевод
Turn left to Johnson street. Поверните налево на улицу Джонсона.
Take a right at the next light. Поверните направо на следующем светофоре.
Turn right after you pass the museum. Поверните направо, когда проедете музей.
When you see the cinema on your right, turn left at the next street. Когда увидите кинотеатр справа, поверните налево на следующую улицу.
Turn right at the next street and immediately take another right. Поверните направо на следующую улицу и сразу же поверните направо еще раз.

Кроме того, рекомендуем вам посмотреть следующее видео, чтобы понимать, как указывать направление на английском.

Теперь вы знаете, как легко справиться с пользованием услугами общественного транспорта на английском языке, заказать такси или взять машину напрокат. Подучите фразы из нашего простого разговорника перед поездкой, и тогда она пройдет легко и приятно. Желаем только комфортных и запоминающихся путешествий!

Полный список слов и фраз для скачивания

Мы составили для вас документ, в котором собраны слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.

Чтобы проверить свои знания, попробуйте пройти наш тест.

А если вы хотите всегда чувствовать себя комфортно в поездках, приглашаем вас на курс английского для путешествий по Скайпу. Наши преподаватели научат вас говорить уверенно и грамотно.

Источник