Меню

Как называются слова обозначающие звуки

Звукоподражание или живой русский язык: нужно ли подражание звукам

Мир вокруг нас многообразен и ярок, полон красок и звуков. Человек, взаимодействуя с ним с самого рождения, слышит их, повторяет, подражает им.

Давайте разберемся: что такое звукоподражание: определение, виды, особенности, функции, использование этих слов рассмотрим далее в этой статье.

Определение

Звукоподражание в русском языке — это:

1. Воспроизведение различных звуков окружающей действительности.

Если вы, к примеру, посетили дельфинарий, и увиденное представление привело вас в восторг, то скучно и сухо рассказать об этом у вас не получится. Вы попытаетесь с помощью звукоподражания передать атмосферу этого действа: крик дельфинов, плеск воды, звучание музыки.

2. Создание слов, по звучанию схожих с такими звуками.

Разговаривая с ребенком, без звукоподражательных слов не обойтись — вас просто не поймут! Маленький человек познает мир, сопоставляя явление или живое существо со словом, которое его обозначает.

Подражание музыкальными звуками конкретному голосу тоже называется звукоподражанием.

Звукоподражание для малышей служит важным способом познания окружающего мира. Звукоподражательные слова в русском языке имитируют:

Все разнообразие звуков, которые нас окружают, можно отобразить звукоподражательными словами. И они будут понятны каждому без дополнительных объяснений!

Особенности звукоподражания в русском языке

Для звукоподражательных слов характерны:

Таким образом звукоподражание передает атмосферу, создает образ. Давайте попробуем рассказать о часах по-разному:

Как вам больше нравится? Для создания образа, настроения звукоподражательные слова необходимы.

Отличие звукоподражательных слов от междометий

Отдельно следует отметить отличие звукоподражательных слов от междометий. Несмотря на внешнюю схожесть, это — не одно и то же: первые передают звук, вторые — эмоции.

В отдельную группу относятся слова, являющиеся и междометиями, и звукоподражаниями. Например, “Гы-гы-гы” своим звучанием выражает смех и одновременно передает чувство радости и веселья.

Функции

Основная роль звукоподражательных слов — повторить звучание.

Например, если мы хотим воспроизвести звон летающего комара, то это будет “ззз”. А тиканье часов выглядит как “тик-так”.

Кроме этого, звукоподражание — способ создания выразительного эффекта. Например, сравните:

Здесь звукоподражательные слова передают оттенки и интонации по сути одного действия. Согласитесь, в каждом случае в воображении представляется совершенно разное животное с определенным набором эмоций.

Применение

Звуковое подражание широко используется во многих сферах жизни человека.

В педагогике

Подражание — один из методов постановки звуков у плохо говорящих детей.

На занятиях с логопедом такому ребенку предлагают покаркать как ворона (каррр) или пошипеть как змея (шшш). А также поучаствовать в играх с озвучиванием определенных действий: плюх-плюх (поросенок купается в луже), бу-бух (мишка свалился с дерева).

Подражание звукам животных и природы особенно полезно для малышей. Так они с удовольствием учатся и быстрее начинают говорить.

В художественной литературе

В литературных произведениях с помощью звукоподражания достигается эффект звукового присутствия. Словами с шипящими звуками можно воспроизвести шум или шорох. Пример: Слышался шепот дождя в шуршащей листве деревьев.

Читайте также:  Как называется если у женщины много мужей

Также звукоподражательными словами можно передать эмоциональный фон описываемой сцены, выразить состояние героя и действующих лиц, ощущения от происходящих действий.

Музыканты прибежали,
В барабаны застучали,
Бом! Бом! Бом! Бом!
Пляшет муха с комаром.
А за нею клоп, клоп
Сапогами топ-топ.

Звукоподражание дарит ощущение праздника, плясок, веселья! Не правда ли, зажигательно?

В фольклоре

Народные песенки, стишки, потешки, которые очень любит детвора, изобилуют звукоподражательными словами.

Пример: Пиф-паф! Ой-ой-ой! Убегает зайчик мой.

А совища из лесища
Глазами-то: хлоп-хлоп!
А козлище из хлевища
Ногами-то: топ-топ!

Звукоподражание помогает образному восприятию и поэтому так нравится детям.

В разговорной лексике

В повседневной речи звукоподражательные слова усиливают передаваемые эмоции, придают экспрессию разговору:

В рекламе

Звуковое подражание расширяет восприятие, цепляет внимание, привлекая потенциального покупателя. А, главное, очень хорошо запоминается: Кубики бульонные — буль-буль.

Вывод

Звукоподражание создает образ и обращается к эмоциям человека. От этого язык общения становится живым, выразительным, насыщенным и ярким.

Источник

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ (ономатопея, идеофон), слово, которое служит для имитации звуков окружающей действительности средствами языка. Например, в русском языке существует большая группа слов, обозначающих звуки, которые производятся животными: мяу, гав-гав, ква-ква, чик-чирик. Другие слова передают неречевые звуки, производимые человеком: кхе-кхе, чмок, ха-ха-ха, а также разные другие звучания окружающего мира: бух, кап-кап, чпок, пиф-паф.

Звукоподражания представляют особый интерес для философии языка и семиотики. В отличие от большинства языковых единиц, звукоподражания представляют собой иконические знаки (т.е. знаки, непосредственно воспроизводящие существенные признаки объекта – см. также ЗНАК). В самом деле, для обычных слов характерна случайная, или произвольная связь между значением и формой: тот факт, что предмет, из которого мы пьем пиво, обозначается по-русски с помощью последовательности звуков кружка, никак не связано с какими-либо свойствами этого предмета. Такие знаки называют немотивированными, поскольку их форма, звуковой облик, не имеет никаких мотиваций, причин для того, чтобы быть именно такой. Напротив, звуковой состав звукоподражаний не случаен: он мотивирован соответствующим звуком внешнего мира.

Итак, звукоподражания необычны уже тем, что обладают прямым сходством со звуками внешнего мира. Для некоторых из них характерна нестандартность звукового облика; например, в слове апчхи используется сочетание трех согласных звуков, редкое для русского языка. Еще одна особенность звукоподражаний состоит в том, что они часто имеют фонетические варианты: например, лай собаки передается с помощью звуковых последовательностей гав-гав, ав-ав и ваф-ваф.

С другой стороны, звукоподражания являются единицами языка и используют звуковой состав языка, поэтому они не могут быть полностью идентичными естественным звукам. Каждый язык по-своему осваивает звучания внешнего мира, и звукоподражания разных языков не совпадают друг с другом, хотя нередко обладают сходством. Например, русскому кукареку соответствует очень похожее слово во французском языке (cocorico) – и совсем не похожее в английском: cock-a-doodle-doo. По-видимому, одна из причин несходства звукоподражаний в разных языках кроется в том, что сами звуки-источники, как правило, имеют сложную природу, и поскольку точная имитация их средствами языка невозможна, каждый язык выбирает одну из составных частей этого звука как образец для подражания.

Читайте также:  Как называется метр по другому

Количество ономатопей в конкретном языке является открытым. Как правило, есть группа общепринятых и употребительных звукоподражаний, которые могут даже входить в словари. Однако помимо них в речи встречаются и другие звукоподражательные слова, образуемые по мере необходимости, когда человек сталкивается с новыми, непривычными для него звуками внешнего мира, ср. (речь идет о щенке): Когда Тюпа очень удивится или увидит непонятное и интересное, он двигает губами и тюпает: «тюп-тюп-тюп-тюп…» (Е.Чарушин).

Состав звукоподражаний, характерных для того или иного языка, различается очень сильно в зависимости от особенностей культуры и географической среды обитания того народа, который говорит на данном языке. В русском языке, например, нет звукоподражания, обозначающего звук летящей стрелы, а в одном из языков южноамериканских индейцев есть: торо тай. Междометие тхее в другом языке Южной Америки передает звук каноэ, которое ударяется о берег. В одном из языков Папуа Новой Гвинеи имеется звукоподражание для обозначения шума моря: Море опускается и поднимается: буху баха и. А в одном североафриканском языке есть специальное слово, обозначающее звук тишины: халь. Но можно ли его назвать звуко-подражанием?

В некоторых языках есть отдельная группа так называемых глагольных звукоподражаний. Эти слова употребляются в предложении в роли сказуемого, однако не имеют никаких грамматических признаков обычных глаголов – времени, наклонения, лица, числа и т.д. Как правило, они обозначают резкие движения: Бултых в воду; Бабах из ружья; Волк зубами щелк.

Однако существуют и обычные глаголы, которые имеют звукоподражательную природу. Для некоторых из них, например для шлепать или хлопать, есть соответствующее звукоподражание (шлеп, хлоп), однако для большинства такого соответствия нет – ср. шелестеть, щебетать, хохотать и т.п. В языке суахили есть специальные звукоподражательные глаголы со значениями падать в песок, падать в воду, падать в грязь, падать (о водопаде), падать (о монетке), падать (о ветке).

Лингвисты любят находить соответствия между фонетическим обликом таких глаголов и звуком-образцом. Например, исследователи венгерского языка утверждают, что свистящие и шипящие согласные в этом языке имеются в словах, передающих свистящие, дребезжащие звуки (шипеть, сосать, шмыгнуть, шуршать, шептать, выть), звуки высокого тона часто передаются гласным i (пищать, трещать, визжать), а носовые согласные м и н нередко встречаются в словах, передающих прерывистые и приглушенные звуки: ворчать, бормотать, говорить под нос. Существует даже отдельная область в лингвистике, посвященная исследованию соответствий между типом звука и типом смысла; это явление называют звукосимволизмом, или звукоизобразительностью. Например, в языках Западной Африки, где гласные различаются тонами, высокий тон характерен для слов, обозначающих нечто маленькое, тонкое или узкое, а низкий – большое, толстое или широкое. Такие слова, конечно, нельзя назвать звукоподражаниями, но они тоже обладают формой, которая мотивирована содержанием. Некоторые исследователи предполагают, что есть общие, универсальные для всех языков мира связи между звуком и значением.

Читайте также:  Большой бубен как называется

Давно замечено, что звукоподражания являются одними из первых слов в речи маленьких детей. Многие дети обозначают собаку словом ав, а машину – трр-трр. Обычно это объясняют тем, что, обладая очевидной связью между формой и содержанием, мотивированные знаки легче осваиваются. Существует даже так называемая теория звукоподражания, согласно которой звукоподражания были первыми словами, которые произнес человек, когда начал говорить. Эта теория может показаться убедительной, однако беда всех теорий о происхождении языка состоит в том, что они совершенно недоказуемы.

Источник

Бесспорная этимология: звукоподражания

Продолжаем рассказ об истинных этимологиях, начатый в предыдущей статье.

Подражание разным звукам – один из источников обогащения языка. Слова или корни, появившиеся из звукоподражаний, называются термином ономатопея.

Приведем примеры слов-ономатопей с бесспорной этимологией. Как правило, они образованы от звукоподражаний путем присоединения к ним суффиксов.

Среди таких слов очень много названий животных, в частности, птиц. Люди издавна пытались передать их голоса средствами своей речи – разумеется, весьма приблизительно и неточно. Кроме того, во многих случаях даже крики одного и того же животного передаются в разных человеческих языках по-разному. Яркий пример — звуки, издаваемые утками. Носители русского языка считают, что эта птица кричит кря-кря, английского — quack quack, греческого — pa-pa-pa (греческое звукоподражание передано латинскими буквами)… Причины этого «разнобоя» еще недостаточно изучены; по-видимому, здесь играют роль не только отличия фонологических систем, но и культурные особенности.

Кукушка. Крик кукушки относится к тем звукам, которые в разных языках воспроизводятся сходным образом: русское ку-ку, английское cuckoo, французское coucou, немецкое kuckuck, шведское ko-ko и др.

Чиж. Слово образовано от звукоподражания чи.

Чибис. Образовано от звукоподражания чиби (чиви). Был еще вариант названия птицы чибез и, возможно, чибик.

Гагара. Образовано от звукоподражания га.

Суслик. Уменьшительная форма от общеславянского *susьlъ, в свою очередь, являющегося производным от сус — подражания свисту зверька.

Жук. Производное от звукоподражания жу.

Слова, обозначающие какой-либо шум, крик или другой звук, тоже бывают звукоподражательными по происхождению: грохот, топот, треск, лепет, ропот, хохот, хихикать, чавкать, гавкать, квакать, мяукать, каркать, булькать, шипеть, сипеть, кудахтать, кукарекать, гоготать, чирикать, шуршать, жужжать, мычать, хрюкать, свистеть и т. п. Их этимология, как правило, очевидна или не вызывает особых трудностей.

Однако некоторые звукоподражательные слова могут быть очень древними, следовательно, претерпевшими значительные фонетические и структурные изменения. В большинстве таких случаев уместнее говорить о гипотетических этимологиях, а не о бесспорных. Так, предположительными (хотя и почти не вызывающими сомнений у современных исследователей) являются ономатопеические этимологии слов: пчела (от звукоподражания бу), свинья (от су), глагол ‘слово, речь’ (от гол) и др.

В следующей статье будет рассказано о бесспорных этимологиях заимствованных слов.

Источник

Adblock
detector