Меню

Поздний обед как называется

Breakfast, lunch, dinner: разбираемся в названиях приемов пищи на английском языке

🍝 Breakfast /ˈbrekfəst/ — завтрак

Под «breakfast» в английском языке обычно понимают самый ранний прием пищи, который происходит с 6 до 9 часов утра.

🍝 Brunch /brʌntʃ/ — бранч, поздний завтрак

«Brunch» означает весьма сытный прием пищи в первой половине дня, который может происходишь с 10 до 14 часов. В бранч может входить масса всего: омлет, яичница, вафли, панкейки, сосиски, фрукты, булочки и, разумеется, кофе с чаем.

🍝 Elevenses /ɪˈlev(ə)nzɪz/ — поздний лёгкий завтрак

«Elevenses» — это слегка устаревшее британское понятие, которое, тем не менее, вы еще можете услышать в речи носителей языка. Оно описывает легкий предобеденный прием пищи в районе 11 часов утра, который обычно состоит из печенек и кофе.

🍝 Lunch /lʌntʃ/ — обед

🍝 High tea /haɪ tiː/ — плотный ранний ужин с чаем

Еще одно типичное британское понятие. Под «high tea» обычно понимают плотный ранний ужин, который может состоять из горячих блюд (вроде пирога с мясной начинкой), овощей (картофеля или бобов) и, конечно же, чашечки крепкого черного чая. Обычно он подается в районе 17 или 18 часов вечера.

🍝 Cream tea /kriːm tiː/ — пятичасовой чай с булочками, топлеными сливками и вареньем

И снова британское понятие! «Cream tea» — это традиционный чай, который принято подавать в районе 17 часов вечера. Он состоит из булочек под названием скон, порции топленых сливок, варенья и крепкого черного чая. Кстати, у «cream tea» есть как минимум две вариации: «light tea» (чай с конфетами, пирожными или тортом) и «full tea» (чай с сэндвичами, булочками и разнообразными сладостями).

Читайте также:  Как правильно называется должность шиномонтажника

🍝 Supper /ˈsʌpə(r)/ — легкий вечерний ужин

🍝 Dinner /ˈdɪnə(r)/ — традиционный плотный ужин

Источник

BRUNCH, SUPPER и другие приёмы пищи в Англии. Ответ на вопрос из комментария.

Со школьной скамьи те, кто учил английский язык, твердо знали, что DINNER — это обед.

Вообще приёмов пищи у англичан, если следовать нашим школьным учебникам, всего три:

Нам же важно понять, как сами англичане называют приёмы пищи и как это зависит от времени дня и количества еды.

ДА! Конечно! А чай! Тот самый знаменитый английский. К сожалению, эта традиция почти ушла из жизни британцев. Лишь изредка в семьях придерживаются воскресного 5 o’clock tea для встреч с пожилыми родителями или другими старшими родственниками.

А красивая была традиция, что уж там говорить!

И стоит сказать о том, что меня больше всего удивило в английской кухне и на что сильнее всего отреагировал мой муж, если говорить о наших гастрономических привычках.

Сначала про англичан. Вы знаете, что такое бутерброды с чипсами?

Берём белый хлеб, намазываем спредом (сливочное масло используют крайне редко, так как считают, что оно провоцирует повышения уровня холестерина). И сверху кладут чипсы, а затем накрывают вторым куском хлеба. Выглядит так:

Я была очень удивлена, что из такого странного продукта, как чипсы, можно сделать бутерброд.

Что же по поводу того, как я удивила мужа. Он, как и большинство британцев, абсолютно уверен, что любая еда должна пройти термообработку. Должна быть обжарена, сварена или приготовлена в микроволновке. Исключение составляют фрукты и некоторые (!) виды овощей.

Видя, как я с наслаждением ем СЫРУЮ в его понимании рыбу, он поначалу впадал в панику. Что значит сырая рыба для англичан? Это солёная селёдка, сёмга и рыба, которая используется для приготовления суши, сашими и роллов.

Читайте также:  Как называется слово которое читается в обе стороны одинаково

Добавляйтесь ко мне в друзья, задавайте вопросы.

Источник

Dinner vs supper: как же правильно называется УЖИН на английском?

Здравствуйте, уважаемые любители английского языка! Сегодня мы расставим точки над «i» и разберемся, почему в головах русскоговорящих студентов так часто происходит путаница относительно слов dinner и supper. Какое из слов следует использовать, чтобы собеседник понял вас верно?

Миф о том, что dinner — это обед, уже много лет путает русских, которые решились учить английский. Родом этот миф с Советского Союза. Понятно, что у советских педагогов не было возможности съездить за границу и попрактиковаться с носителями языка. Также в то время не было интернета, не было такого огромного количества видео и аудио материалов, грамотно составленных словарей.

Давайте перечислим все приемы пищи на английском от самого раннего к самому позднему:

Brunch. – Поздний завтрак. (Да, есть и такое).

Brunch — это когда для обеда еще рано, а для завтрака уже поздно. Обратите внимание, что это не lunch.

Lunch – это не обед в русском понимании этого слова («первое, второе и компот»), это обычно перекус до ужина, когда вы всё еще на работе, в университете, или в школе. Можно условно назвать lunch легким ранним обедом.

Supper — это всё, что касается ночных гастрономических «приключений» у холодильника, поздних перекусов в компании друзей и так далее.

Вот и всё на сегодня, друзья. Всем удачи в изучении английского языка. Лайк, если статья вам понравилась!

Источник

Adblock
detector